თარგმანი: ესრეთ იტყჳს, ვითარმედ: უკუეთუ ოდენ იტყოდიან, თჳთ მათ ჰურიათა იციან, თუ ვითარითა ზედა-მიწევნით მეცნიერებითა ვჰმსახურებდ შჯულსა, ვითარ-იგი უსაკუთრეს არს: რამეთუ უმჯობესისა მისებრ წვალებისა ჩუენისა მსახურებისა ვცხონდებოდე ფარისეველი. ესე იგი არს, რამეთუ, დაღაცათუ სხუათა მათ ექუსთა წვალებათა უმჯობეს იყვნეს ფარისეველნი, ვითარცა აღმსაარებელნი მკუდართა აღდგომისანი და მორწმუნენი ანგელოზთა და სულთა ყოფისანი, არამედ მათ შორისცა იყო წვალებაჲ ნამეტნავთა რათმე წესთა ქონებისაჲ, რომელ არა წერილ იყვნეს შჯულსა შინა მოსესსა.
ვინაჲცა მოციქული იტყჳს, ვითარმედ: დაღაცათუ ზოგად ყოველნი უსრულ იყვნეს მეტობითა და ნაკლულევანებითა მოსეს შჯულთაგან, არამედ მე ეგრეთცა უმჯობესი სხუათაჲ მათ აღმერჩია და წესისაებრ ფარისეველთაჲსა ვცხონდებოდე. და აწ რაჲსა მაბრალობენ მე ქადაგებისათჳს მკუდართა აღდგომისა, რომელი-იგი ათორმეტთა შორის ნათესავთა ძეთა იაკობისთა აღსაარებულ არს; რამეთუ, რაჲთაღა სხჳთა სასოებითა თავს-ვიდებთ ოფლთა და ღუაწლთა ღმრთისმსახურებისათა, გინა თუ ჩუენ, გინა თუ მამანი ჩუენნი, უკუეთუ არა არს ღმრთისა მიერ აღდგინებაჲ მკუდართაჲ და მიგებაჲ საქმეთაებრ?...