თარგმანი: არა იტყჳს, ვითარმედ იოვანეს ნათლისცემაჲ არარაჲ იყო; არამედ ამას, ვითარმედ სინანულად მომწოდებელი ოდენ იყო, და არა ცოდვათა შემნდობელიცა. ხოლო ქრისტეს მიერ სწავლული და მოციქულთა მიერ აღსრულებული — პირველ ქმნულთა ბრალთა აღმჴოცელ არს და ბეჭედ და მცველ წინამდებარეთა ვნებათაგან. და ესე არს განყოფილებაჲ ორთა ამათ ნათლისცემათაჲ, რამეთუ, რაჟამს იოვანე ნათელ-სცემდის, ეტყოდის მომავალისა მისთჳს შემდგომად მისსა, რაჲთა ჰრწმენეს, ესე იგი არს, იესუ ქრისტე. რამეთუ რაჟამს ნათელ-სცემდის, ესრეთ თქჳს: ნათელ-გცემ შენ მომავალისა მიმართ შემდგომად ჩემსა, და ვითხოვ შენგან, რაჲთა გრწმენეს მისსა მიმართ. ამას მოციქული თარგმის, ვითარმედ: მომავალი იგი შემდგომად იოვანესსა — ესე თავადი არს იესუ ქრისტე, რომლისა მიმართ ამას ამცნებდა იოვანე კაცთა ესრეთ რწმუნებად, ვითარმედ იგი არს კრავი ღმრთისაჲ, ამხუმელი ცოდვათა სოფლისათაჲ. ხოლო ახალსა ამას ნათლისღებასა მორწმუნეთასა ესრეთ ეტყჳან ნათელღებულსა: ნათელ-გცემ შენ სახელსა ზედა მამისა და ძისა და სულისა წმიდისასა. და ესრეთ, ნაცვალად პირველისა მის ხრწნილებისა, ქრისტესა შევიმოსთ, რაჟამს ნათლისღებასა შინა განვიძარცოთ...
საქმე წმიდათა მოციქულთაჲ 19:4
3. ჰრქუა მათ პავლე: რაჲთა უკუე ნათელ-გიღებიეს? და მათ ჰრქუეს: იოვანეს ნათლის-ცემითა.4. ჰრქუა მათ პავლე: იოვანე ნათელ-სცემდა ნათლის-ცემასა სინანულისასა ერსა და ეტყოდა მომავალისა მისთჳს შემდგომად მისა, რაჲთა ჰრწმენეს, ესე იგი არს იესუ ქრისტე.5. ხოლო მათ, ვითარცა ესმა, ნათელ-იღეს სახელითა უფლისა იესუ ქრისტჱსითა.
საქმე წმიდათა მოციქულთაჲ თავი 19