თარგმანი: ესრეთ იტყჳს, ვითარმედ: არა ვიტყჳ გეჰენიასა, არცა მერმეთა მათ სატანჯველთა, არამედ თჳთ ამას კმა-გიყოფ მომატყუებელად სირცხჳლისა, ცოდვისაგან დამაყენებელისა, უკუეთუ ქრისტეს მიერ გამოჴსნილნი, და მადლით ცოდვისაგან განმართლებულნი კუალად ცოდვასავე დაემონნეთ. რამეთუ სახელით თუ სხჳსად გეწოდებოდის, ესე არად სარგებელ გეყოფვის, ვინაჲთგან რაჲსაცა მორჩილ იყვნეთ, მისნიცა მონანი ხართ: გინათუ ცოდვისა, სიკუდიდ შთამყვანებელისანი, ანუ თუ მორჩილებისა ღმრთისა, სიმართლედ აღმყვანებელისანი.
ჰრომაელთა მიმართ 6:16
15. აწ უკუე რაჲ? ვცოდვიდეთ-მეა, რამეთუ არა ვართ შჯულსა ქუეშე, არამედ მადლსა? ნუ იყოფინ!16. არა უწყითა, რამეთუ რომელსა-იგი წარუდგინენით თავნი თჳსნი მონად მორჩილებისა, მონანი ხართ, რომელსაცა-იგი ერჩით; გინა თუ ცოდვასა სიკუდილდ ანუ მორჩილებად სიმართლესა?17. ხოლო მადლი ღმერთსა, რამეთუ იყვენით მონა ცოდვისა და მორჩილ იქმნენით გულითა, რომელსაცა-იგი მიეცენით სახედ მოძღურებისა.
ჰრომაელთა მიმართ თავი 6