თარგმანი: აღმადგინებელი რაჲ გესმას უფლისაჲ მკუდრეთით, გონიერად გულისჴმა-ჰყოფდ, ვითარმედ მამაჲ აღადგინებს ძესა [· · ·] რომელი არა თჳსთა ცოდვათათჳს მოკუდა და არცა ვინ უქმდა სხუაჲ აღმადგინებელი, არამედ მამაჲ თუ ითქუმოდის აღმადგინებელად მისსა, გინათუ თჳთ ძე ითქუმოდის აღმადგინებელად ჴორცთა თჳსთა, ორივე ესე ერთ არს, რამეთუ ბუნებითა ღმრთეებისაჲთა ერთ არს მოქმედებაჲ მამისა და ძისაჲ. და ღმრთეებაჲ არს აღმადგინებელ ჴორცთა, რომელნი-იგი ჩუენთჳს შეისხნა მხოლოდშობილმან ძემან, და ჩუენთა ცოდვათათჳს მოკუდა ჴორცითა, რაჲთა აღდგომითა მისითა განმამართლნეს ჩუენ. რამეთუ არა ამისთჳს განიკუთნნა ცოდვანი ჩუენნი და მიეჴადა საშჯელი სიკუდილისაჲ ჩუენთჳს, რაჲთა ჩუენ კუალად თანამდებ ვიყვნეთ სიკუდილსა და ცოდვასა, არამედ რაჲთა სრულიად განმართლებულ და უბრალო მყვნეს ჩუენ შეცოდებათა ჩუენთაგან.
ჰრომაელთა მიმართ 4:25
24. არამედ ჩუენთჳსცა, რომელთადა-ესე შერაცხვად არს, რომელთა გურწამს აღმადგინებელი უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტესი მკუდრეთით,25. რომელი მიეცა ცოდვათა ჩუენთათჳს და აღდგა განმართლებისა ჩუენისათჳს.
ჰრომაელთა მიმართ თავი 4