თარგმანი: ესე იყო კადნიერებაჲ ესაიაჲსი, რამეთუ აღირჩია, რაჲთა კადნიერებით განცხადებულად ქადაგებისათჳს მოიკლას წინააღმდგომთაგან, ვიდრეღა მიფარულად თქუმითა უჩინო-ყოფაჲ საიდუმლოსა ჴორცთშესხმისასა და ძალსა საღმრთოჲსა განგებულებისასა, რამეთუ ვითარცა პირითა უფლისაჲთა იტყჳს წარმართთათჳს, ვითარმედ: "ვეპოე მათ, რომელნი მე არა მეძიებდეს, და განვეცხადე მათ, რომელნი მე არა მიკითხვიდეს". და ჭეშმარიტად ზეგარდამოჲსა მადლისა მიერ ქმნითა ყოვლისა კეთილისაჲთა ჯეროვნად დაამდაბლებენ წერილნი ნათესავსა წარმართთასა, რამეთუ თჳნიერ საქმეთასა მადლით ცხოვნებულთა, ყოვლად არა უღირს ზუაობაჲ. გარნა დაღაცათუ მადლმან გამოუცხადა არა მეძიებელთა, არცა მკითხველთა, არამედ ესე მისათუალველ არს წარმართთაჲ, რამეთუ შემდგომად გამოცხადებისა მტკიცედ შეიტკბეს უჭირველად პოვნილი იგი.
ჰრომაელთა მიმართ 10:20
19. არამედ ვიტყჳ: ნუუკუე ისრაჱლმან არა ცნაა? პირველად მოსე იტყჳს: მე გაშურვო თქუენ არა ნათესავსა მას ზედა და ნათესავითა მით უგულისჴმოჲთა განგარისხნე თქუენ.20. ხოლო ესაია იკადრებს და იტყჳს: ვეპოვე მათ, რომელნი მე არა მეძიებდეს, და განვეცხადე მათ, რომელნი მე არა მიკითხვიდეს.21. ხოლო ისრაჱლისა მიმართ იტყჳს: დღესა ყოველსა განვიპყრენ ჴელნი ჩემნი ერისა მიმართ ურჩისა და მაცილობელისა.
ჰრომაელთა მიმართ თავი 10