მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

1 კორინთელთა მიმართ 16:6

5. ხოლო მოვიდე თქუენდა, რაჟამს მაკედონიაჲ განვლო, რამეთუ მაკედონიას განვჰვლი.6. და, ვინ უწყის, თქუენ თანა დავადგრე, გინა თუ და-ცა-ვიზამთრო, რაჲთა თქუენ წარმგზავნოთ მე, ვიდრეცა ვიდოდი.7. რამეთუ არა მნებავს აწ მგზავრ ხილვაჲ თქუენი; ხოლო ვესავ რაოდენისამე ჟამისა დაყოფასა თქუენ თანა, უფალმან თუ გჳბრძანოს.
1 კორინთელთა მიმართ თავი 16
6. და, ვინ უწყის, თქუენ თანა დავადგრე, გინა თუ და-ცა-ვიზამთრო, რაჲთა თქუენ წარმგზავნოთ მე, ვიდრეცა ვიდოდი.

განმარტებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის

თავი ბ̂. სიყუარულისათჳს მათისა და რიდობისა. რაჲთა არა შეაწუხნეს, დაღათუ ფრიად სარგებელ ეყოფვის შეწუხებაჲ, ვითარცა-იგი მისთჳს, რომელმან ისიძვა, და შეჰრისხნა, რომელსაცა შეუნდობს
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: და კუალად მაკედონიაჲთ მოსლვად თქუენდავე და თქუენ მიერ წარგზავნაჲ ჰურიასტანად (1,16).:

...სა.

მოციქულისაჲ: და კუალად მაკედონიაჲთ მოსლვად თქუენდავე და თქუენ მიერ წარგზავნაჲ ჰურიასტანად (1,16).

თარგმანი: ორგზის მისლვისა წადიერებითა უმეტესობასა აჩუენებს მათდა მიმართ წადიერებისასა. ხოლო შენ იხილე, თუ ვითარ პირველსა ებისტოლესა შინა ეტყჳს, ვითარმედ: "თქუენ მიერ წარვიგზავნო, ვიდრეცა წარვიდოდი" (). ხოლო აწ ადგილსა ეტყჳს წარსაგზავნელსა, რომელ არს ჰურიასტანი. ესე ამისთჳს, რამეთუ მაშინ ჯერეთ არღა უწყოდა, თუ სადა ბრძანებულ იქმნების წარსლვად სულისა მიერ. ხოლო აწ ბრძანებულ იყო, რომლითა ცხად არს, ვითარმედ არარას დაამტკიცებდა, ვიდრე არა უბრძანის მას სულმან წმიდამან.

მოციქულისაჲ: ამას უკუე რაჲ განვიზრახევდ, მცირედ რაჲმე ნუუკუე შემერაცხა? ანუ რომელსა-ესე ვზრახავ, ჴორციელად-მე რას ვზრახავა, (1,17).

თარგმანი: ესრეთ ეტყჳს, ვითარ-იგი უსაკუთრეს არს: ესე რაჲ მენება, ნუუკუე სისუბუქით ვიჴუმიეა? ესე იგი არს, ვითარმედ: ნუ ჰგონებთ, თუ სისუბუქითა ცნობისაჲთა ვცვალე ნებებაჲ იგი და განზრახვაჲ, გარნა ამისთჳს, რამეთუ რასა-ესე განვიზრახავ, არა ჴორციელად განგიზრახავ.

მოციქულისაჲ: რაჲთა იყოს ჩემ მიერი იგი ჰჱჲ ჰჱ, და არაჲ —არა? (1,17).

თარგმანი: ესრეთ იტყჳს, ვითარმედ: რომელი ჴორციელად რასმე და კაცობრივ განიზრახვიდეს, მას ოდენ თჳს-ეყვის, რაჲ...

სრულად ნახვა